لغة الضاد

لستُ أدّعي الفصاحة و لن أفعل ذلك.. لكن يحزنني أن أجد اللغة العربية ركيكة عند البعض بالرغم من حيازتهم على شهادات جامعية. ما أطرحه في هذه التدوينة قواعد بسيطة في اللغة أجدها شائعة على الإنترنت. فلتكُن هذه التدوينة ثورة لإصلاح اللغة التي تُستخدم في المنتديات والمدونات.

1- أول الملاحظات حرف الهاء. لا أدري إن كانت المشكلة ناتجة عن خطأ في لوحة المفاتيح -الكيبورد- عند البعض أم عن عدم إلمام بكيفية كتابة هذا الحرف بشكل صحيح.

الحمد للة

هل كلمة الله تُكتب بالتاء المربوطة أم بالهاء؟ كلمات كثيرة أخرى ينطبق عليها هذا الكلام.

ثم تأتي من بعد ذلك الياء: أين اختفت النقطتان من تحتها؟ لماذا أصبح المُرضي من المَرضى؟ هذه المشكلة أجدها بشكل خاص عند المستخدمين المصريين. لهذا ذكرت آنفا أن الخطأ يمكن أن يكون مصدره لوحة المفاتيح لأنه لا يعقل أن الجميع يقع فيه.

2- كذلك التاء أسيئ استخدامها بشكل كبير. إذا قال أحدنا “مُحمّد” يُتبعها بـ “عليه الصلات و السلام” أو يُتبعها بما هو أنكى من ذلك “عليه الصلاط و السلام”. هذا المستوى من الكتابة أدنى من مستوى طفل في المراحل الأولى من رحلته التعليمية، ولا أعتقد أن للمثقفين عذر إذا وقعوا بمثل هذه الأخطاء المستفزّة (وليس المستفزّا). أما الصحيح قوله هو: محمّد عليه الصلاة و السلام.

3- أتيكيت كتابة الواو. هناك فرق بين كلمة “ولي” و كلمة “و لي“. الأولى تخص وليّ الله و الثانية تخصّ عصا سيدنا موسى عندما قال: و لي فيها مآربُ أخرى.

علاقة الحب غير الشرعية هذه بين حرف العطف الواو و ما يتلوه من كلمات لابد من إنهائها. حرف العطف هذا لا يمكن أن يكون جزءا من كلمة أخرى. لذا لا تحشره و باقي الكلمات في صعيد واحد و تذكّر أن هناك إختراع إسمه space موجود في لوحة المفاتيح – الكيبورد – و لابد من إستخدامه متى ما اعترض حرف الواو طريقك.

ربما الحالة الوحيدة التي تكتب فيها الواو ملحقه بالكلمات التي تليها هي عندما تتبعها ألف ساكنة، مثل: واذكُر في الكتاب، واعفُ عني، واستُر عوراتنا.. و أيضا بالطبع عندما تكون جزءا من أول الكلمة، مثل: ولد، وليد، وديع، واسع إلخ …

4- لابد من تشكيل الأحرف متى تطلب الأمر ذلك. فالشدّة تُعتبر حرفا كباقي الأحرف. لكن بما أنه لا يوجد من يعقّب على أخطائنا على الإنترنت، يتم تجاهلها في كثير من الأحيان. أما الضمة و الفتحة و الكسرة و السكون فهي حركات إنقرضت في حين أن استخدامها مطلوب في كثير من الجمل لتوضيح معنى الكلمات و فهمها بشكل أسرع. خذ هذا المثال وانظر كيف أن للحركات دور مهم في توضيح المعنى:

إنما يخشى الله من عباده العلماء [1]

في الآية القرآنية السابقة هناك كلمة قد تقلب معنى الآية 180 درجة إذا ما حُرّكت بشكل خاطئ. كلمة “الله” إما أن تُكتب اللهَ و هو المعنى الصحيح، و إما أن تُكتب اللهُ و نكون قد وضعنا أنفسنا في مأزق كبير! إذا قلنا اللهُ (بالضمة) فإن الآية ستعني أن الله يخشى من عباده، وهذا بالطبع كلام خاطىء لا جدال فيه.

و الحديث عن حرف الألف يقع ضمن هذا السياق، إذ لا يمكن أن نتجاهل الفرق بين الألف المفتوحة و الألف المكسورة و الألف الساكنة. أليست كلمة واد (الوادي) تختلف عن كلمة وَأدَ (أي قتل المولود)؟

الضمة Shift + E
الفتحة Shift + Q
الكسرة Shift + A
الشدة Shift + `
أ Shift + H
إ Shift + Y

5- جاء دور الفاصلة التي أصابها إنفصام في شخصيتها. تارة هي إنكليزية الهوى, و طورا هي عربية، فادعوا لها بالهداية!

إضغط على Shift + K و ستُحل المشكلة ،،،،

حسنا، هذا فراق بيني و بينكم. حبذا لو أكملتم عني النصائح. أما أنا فأكتفي بهذا القدر من الأفأفة.

هديّة

كتاب: من الذي قدّد البيان. يعرض لأهم الأخطاء اللغوية و النحوية [تحميل الكتاب]


__________
  1. سورة فاطر، الآية 28 []



71 تعليقات

  1. Fatma Tounsi says:

    تدوينة ممتازة. لكن أختلف معك في المسافة بين الواو (حرف العطف) والكلمة التي تليها. الأصح أن لا تكون هنالك مسافة بين الاثنين وهكذا كتبت في القرآن.

  2. بما أن الضعف ألم بالقراء لماذا لا تضع النقاط لأن وضعها سهل

  3. […] للتعلّم واستكشاف المزيد من أسرار اللغة العربية. [هنا] مقالة قصيرة وجميلة للأخ عوني في هذا […]

  4. أخي العزيز ، بالنسبة لتعليقك على كتابة بعض الأخوة المصريين الياء بدون نقاط ، كما تعلم يا أخي إن الحروف لم تكن منقوطة أصلا ، وتم وضع النقاط للتسهيل لكن معظم الكتابة المصرية مازلت تحافظ على كتابة الياء من غير نقاط وأنا أرى أن تلك نقطة قوة وليست ضعفا .فالفرق بين الياء المنقوصة والألف المقصورة يفهم من سياق الكلام مثلا ( محمد بن أبى سلمى ) فكلمة أبى معروفة هنا أنها أبي . ثم انظر إلى ألفاظ القرآن نفسه فلا تجد الياء منقوطة أيضا لأنها شيء بديهي وأرى يا أخي أن الضعف قد ألم بالقراء إلى أشد درجاته ، فأنا لا أبالغ إن قلت أنه قد يسمع قريبا بضرورة استبدال بعض الحروف العربية بحروف إنجليزية حتى يسهل الأمر . فالله المستعان وهو أعلى وأعلم .

  5. إذا بتضغطي مطولا على ال ياء بتشوفيها

  6. Siwi Hamati says:

    شكرًا لكنّها تدّع بالالف المقصورة…
    لا يوجد بالايفون الالف المقصورة ولذلك كتبت تدّع

  7. DrEman Altahawy says:

    لمحبي اللغة العربية: "علاقة الحب غير الشرعية هذه بين حرف العطف الواو و ما يتلوه من كلمات لابد من إنهائها"

  8. إن البعد عن العربية بالنسبة للعرب هي الغياب عن التاريخ وعن الواقع الإنساني العام الحاضر والمستقبلي كما هو وأد لحاضرنا ولمستقل أبنائنا وهو خيانة ليس فقط لأبائنا وأحفادنا فقط بل وللأنسانية جمعاء بالتخلي عن مهمة الشهادة على النَّاس ومثل الأمة الوسط التي جعلنا الله للناس والبعد عن لغتنا ليس فقط يخرجنا من امة إقرأ بل وتجعلنا من أمة لا تقولز

  9. جزاكم الله خيرا وفى ميزان حسناتكم يااااااااااااااااااااارب

  10. فارس says:

    أصبت أخي عوني .. فأحيانا كثيرة تصاب بالغثيان لما تراه يكتب بعيد عن البعد عن لغة عربية مفهومه .

    تعودت أن أحفظ بعض ما يعجبني من مواضيع أو مقلات .. الخ ، وأقوم بنسخها لبرنامج ورود .. وهنا تأتي الصدمة التي تجعلك لا تدرك هل كاتب هذا الموضوع أو المقال عربياً أم أنه تعلم العربية علي يد رجل صيني أو غربي .

    تخيل اخي أن تجد موضوع به 30 سطر يوجد به 90 % أخطاء إملائية فظيعة ، ليتها تتعلق بحرف الواو أو الهمزات ولكن خطأ في كتابة الكلمة نفسها ، ناهيك عن طريقة الكتابة التي تجعلك تشمئز من النظر لها ، لا تعلم هل أنت تقرأ جريدة أم كتاب أم ماذا؟

    30 سطر مكتوبة بكلمات ملحمة دون أي استخدام لفنون الكتابة والفقرات وكأنها سرد لجملة واحده ، شيء مخزى أن نكون عرب ولا نعتني بلغتنا ولا نتعلم فنون الكتابة والإملاء والنحو .

    تعودت دائماً أن اقوم بتنسيق الموضوع الذي أحب أن أحتفظ وتصحيحه حتى أستطيع قرأته .. وقد يقول البعض لماذا كل هذا العذاب لكي أقرأ موضوع ما؟

    من خلال تجربتي الشخصية في ما أقوم به ، تعلمت الطرق الصحيحة للكتابة ونطق الكلمات وتصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية عن طريق المدقق الإملائي والنحوي ، ولك أن تجرب هذه الطريقة وستكتشف أنك بعد فترة كيف سيتغير أسلوب كتابتك وستكتب بدون أخطاء إملائية .

    لا أقول أنه يجب أن نكون مثل سيبويه ولكن يجب أن ندرك الأساسيات ونعيها ونتقنها لأنها اساس حياتنا .. ألا يكفي أننا فقدنها في نطقنا وأصبحنا نتحدث بخليط من الكلمات العامية والغربية ، لنجعل لغتنا في الكتابة صحيحة ولنتقن أسس الكتابة الصحيحة .

    أنا لست كاتب محترف ولست متقنناً لقواعد اللغة والنحو كاملة ، وقد أقع في الأخطاء مثلي مثل أي شخص يكتب لكن نصيحتي لا تكتب موضوع قبل أن تراجعها وتقرأه من جديد ، ليس خوفاً من أن يضحك عليك الناس ولكن لتدرك أننا نقع في الأخطاء بدون قصد أحياناً من سرعة الكتابة .

    تحياتي للجميع بالتوفيق

  11. رجب فوزي says:

    شكرا لكم جميعا على موضوعكم العظيم وخفة ظلكم ولكن أتمنى من الجميع عدم الوقوع في الأخطاء الإملائية لأنه ليس من المعقول أن نطرح موضوعا بهذا الجمال وتلك الروعة والأهمية ونُخطئ نحن فيما ندعوا إليه وجزاكم الله خيرا

  12. محمد says:

    وهناك من يخطا في كتابه الهمزات ولايستطيع كتابتها ويتهرب منها علي سبيل المثال

  13. محمد says:

    وهناك من الاخطاء من يكتب التنوين نون مثلا “كتابا” يكتبها البعض “كتابن”

  14. Lina Aude says:

    تدوينتك على وجعنا العربي في استخدامنا للغتنا العربية

    مفيد جداً و شكراً على الكتاب :flower:

  15. د.ضهير says:

    السلام عليكم
    اشكرك أخي
    اسمح لي أن اختلف معك بخصوص حرف الواو، في الكتابات العلمية والمنشورات العربية حرف الواو لا يُترك بينه وبين الكلمة التي تليه فراغ، بل يدمج معها، فكما أعلم… حرف الواو لا يفصله عما يليه فراغ بل الأصل أن يُدمج مع الكلمة. وفيما يخص الكلمات التي تبدأ بحرف الواو فهي كلمات محددة ومعروفة سلفا ونعتبرها شذوذ عن القاعدة، وبالتالي لا نقيس عليها.

    تحياتي لك

  16. الطريف في الموضوع أن الكتاب الهدية لتعلم العربية اسمه arabic-grammar
    :mrgreen:
    شكرا لك علي الموضوع ، منذ زمن أبحث عن مثل ذلك

  17. sonnet says:

    و هذا عن علامات الترقيم فى اللغة العربية
    http://shayunbiqalbi.blogspot.com/2009/07/blog-post_22.html

  18. حقيقية تدوينة اكثر من رائعة و مهمة جداَ و ليس من الصحيح أن نقوم بتجاهل لغتنا و تعريضها للإنقراض بهذا الشكل العجيب .

    تقبل مروري

  19. شكرا لك والله في اشياء اول مرة افهمها
    تسلم :heart:

  20. في كتابها الرائع “من الذي قدد البيان” قامت الكاتبة الكويتية حياة الياقوت بتفنيد العديد من أمثال هذه الأخطاء.

    و قد أتاحت هذا الكتاب للتنزيل المجاني عبر الموقع التالي:

    http://www.nashiri.net/bayaan/?p=36

  21. Tarek says:

    لا أظن بأن البعض يتقصد الإساءة 🙄
    بل من الممكن أن تكون الأخطاء ناتجة عن الكيبورد 😆
    و مع ذلك أنا معك في أن الكثيرين قد اساء للغة القرآن الكريم 🙁

  22. السلام عليكم أخي.. لدي ملاحظتان. الأولى تخص كتابة الواو، والثانية تكملة للفاصلة…
    أول ما أبدأ به، هو كتابة حرف الواو (العطف)، حيث يكون الواو مربوطا بالجملة التي بعده، ومثالنا على ذلك:
    نكتب “مشيت والرصيف” ولا نكتب “مشيت و الرصيف” لأنه عادة ما يبقى الواو وحده آخر السطر…. وهذه تعتبر جريمة في حقه، ولا يجوز لنا أن نتركه وحيدا بلا مؤنس ولا رفيق…….
    ثانيا: الفاصلة، الفاصلة تكون مربوطة بالجملة التي قبلها، مع فراغ بالجملة التي بعدها ومثالنا على ذلك:
    نكتب “أخي، بحثنا عنك” ولا نكتب “أخي ، بحثنا عنك” لأننا إن أخطأنا، عادة ما تكون الفاصلة أول السطر، وهذا لا يجوز في حق الفاصلة التي علمتنا الهدوء والقراءة بطريقة متأنية ومسترسلة…..

    والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.

  23. عوني says:

    أخي عبد الهادي، ليس لدي ما أقوله حيال واو العطف. ليس هناك في اللغة العربية قواعد تحكم كتابة واو العطف أو الفاصلة إلخ..

    صحيح أن واو العطف لا يجب أن تكون منفردة في آخر السطر، لكن هذا الشيء بالنهاية هو محض اشتهادات لعلماء اللغة، و لا يعدو عن كونه من “الأتيكيت” و لا تحكمه قواعد ثابتة.

    و أعتقد أنه لا علاقة بين طريقة كتابة واو العطف و بين كلام الله، لأن هذا الأخير مكتوب بالرسم العثماني و يختلف عن طريقة كتابته في الماضي.

    و الله أعلم. تحياتي لك.

  24. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
    معكم من جديد..
    أعتقد أخي عوني أنه حبذا لو يتم التعقيب على ملاحظاتي وملاحظات الإخوة بعدي وهو إياد وخليل لأنني أرى رأيهم أصح فيما بتعلق بحرف العطف “الواو”، وأرى من الأنسب تعديل التدوينة لجعل حرف الواو ملتصقا بالكلمة فهو أفضل، ولا كلام بعد كلام الله كما أورد أخي إياد، ثم إن شكل واو العطف في آخر السطر لوحدها أمر نشاز، وهو ما حدث في تدوينتك هذه أكثر من مرة..
    ما دعاني للعودة إلى هذه التدوينة بهذا التعليق هو أن الكثير اعتبر تدوينتك مرجعا فباتت الواوات متطايرة في أواخر الأسطر، وهو أمر لا يجوز برأيي..
    شكرا مجددا ومني لك أرق تحية..

  25. […] للتعلّم واستكشاف المزيد من أسرار اللغة العربية. [هنا] مقالة قصيرة وجميلة للأخ عوني في هذا […]

  26. خليل says:

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اخي الكريم .. بارك الله فيك لاهتمامك ومجهودك

    لكنك وقعت في اخطاء، كان لا بد لك من المراجعة والاطلاع اكثر قبل الكتابة.

    اولا: الواو حرف عطف يلحق بالكلمة، لكنه لا يتصل رسما، مثل الاحرف الاخرى التي تتصل بالكلمة: الفاء، الباء، تاء القسم، الف الاستفهام…
    فالاحرف منها ما يتصل بالكلمة حكما او رسما، ومنها منفصل مثل: على، في، مع…

    ثانيا: الهمزات(يقال همزة لا الف، لان الالف هو حرف المد الذي يخرج من الجوف)، همزة وصل ام قطع (انا لا اكتبها عموما) ان اردت ان تميز فعليك ان تعرف الاحكام.
    واخطاؤك التي وقعت فيها مثلا:
    إستخدامها: همزة السداسي (مصدره وامره) همزة وصل – استخدم
    إنفصام: همزة الخماسي (مصدره وامره) همزة وصل – انفصام
    إضغط: همزة الثلاث (امره) همزة وصل – اضغط
    (ما عدا الرباعي فقط فهمزته قطعية)

    بالنسبة للحركات: لا اتشجع كثيرا لجعها ضرورة كتابية الا في حالات خاص، وكذلك الشدة، لان الانسان العربي المتوسط الفهم يتوجب عليه القراءة دون تشكيل، والقرءان الكريم نزل غير مشكل، والتشكيل انما جاء استحداثا متاخرا…

    وانصح ايضا بالاهتمام باحكام الاحرف على اختلافها…
    أن – إن: احكامها…
    علامات الترقيم: وعلاقاتها بالفراغات.
    الف العوض: التي تعوض عن تنوين الفتح.
    مكان التنوين على الحرف المنون وليس على الف العوض.

    ولعل هناك ايضا ملاحظات اخرى لكن لضيق الوقت اكتفي.

    واكرر شكري لطرحكم الموضوع.
    دمتم عربا لفظا ومعنا 🙂

  27. WhisperiN says:

    تعقيب..
    بالمناسبة..
    بالنسبة لحرف الواو، واو العطف..

    أتعمد أحياناً لصقه في الكلمة التي تليه مثال:
    “لقد استخدمت القلم والورقة”
    وذلك لسب بسيط، هو أنه من أخطاء اللغة أن تأتي واو العطف في آخر السطر وحيدة، ولكوننا لا نستطيع التحكم في هذا الأمر أثناء كتابتنا على صفحات الويب أو المستندات العادية، فأقوم بإلصاقها.. فإما أن تكون كلتاهما في أول السطر أو آخره..

    لك احترامي مرة أخرى..

  28. WhisperiN says:

    السلام عليكم.. 🙂

    أخي عوني، بداية.. أشكرك جزيل الشكر على هذه الإثارة الضرورية حقيقة، لاسيما مع تكسر اللغة بـ أشكال و ألوان… ((الله يصلح أمرها بس)).

    لي منك رجاء..
    أرجوك أخي الكريم، قم بتصحيح عنوان التدوينة من (لغة الظاد) إلى (لغة الضاد)..
    رجاء حار..
    فصراحة ـ و من غير زعل ـ هي وصمة عار في وجه تدوينتك أن تتحدث عن تصحيح أمر أتت هي به و أين..؟؟ في العنوان..!!
    أعلم، الكمال لله، وما أثارني أن أكتب هذا التعليق، هو أولاً أنني قرأت تعليقات أخرى تلفت نظرك لهذه النقطة ومنها ما كان صريحاً، وثانيه لاحترامي الشديد لما حوَت تدوينتك في طيّاتها، كي لا أرى أحدهم يشمت..

    الأمر الآخر، لفتة بسيطة لبعض الإخوة، يقولون: “أنه لابد من الانتباه بعد قراءة هذه التدوينة… إلخ”.. و أراهم في ردهم هنا لم أستطع أن أحصي عدد الأخطاء من النوع الذي تم ذكره في ذات التدوينة الأساس..

    ختاماً، ما أصبت فيه بتعليقي هذا فمن الله، و ما أخطأت فمن نفسي و الشيطان.. أستغفر الله العظيم.. 🙂

  29. موضوع جميل وقيّم , ولي موضوع مشابه بهذا كتبته قديما , المهم في الأمر من أهم الأخطاء الإملائيّة التي لم تتطرّق لها الهمزات , مثل خطئك في هذا الموضوع في كلمة الاستقالة , حيث كتبتها أنت الإستقالة ,… وقد يرجع سبب كتابة الهمزة إلى السرعة في الكتابة أو التعوّد , حيث تحصل لي أن أنسى أو أضع همزة في غير موضعها ولكني أحرص دائما أن أراجعها .

    شكرا لك على هذا الموضوع الذي استفدت منه كثيرا , ويعجبني فيك أسلوبك فأنا كتبت الموضوع في مدوّنتي ولكن شتّان ما بين الأسلوبين .. شكرا لك

  30. إياد says:

    شكرا على هذه الملاحظات الهامة، ولكن أود الاشارة إلى قضية حرف الواو:

    حرف العطف الواو يلحق بالكلمة التي تليه (كحرف الفاء وهو أيضا حرف عطف وليس كحرف العطف أو الذي ينفصل دائما عن الكلمة) ولا يجوز فصل واو العطف إذ ليس هناك في اللغة العربية حرف واو منفصل عن الكلمة، فلا يجوز أن يأتي الواو منفصلا في آخر سطر مثلا. وهو مثله مثل همزة الإستفهام وال التعريف التي تتصل بالكلمة. بل إنها قد تتصل جميعا بكلمة واحدة كما في أفبالباطل، أَوَجعلتم (همزة استفهام + واو عطف + جعلتم وليس أو عطف حيث تنفصل أو العطف عن الكلمة)

  31. صمود الإسلام says:

    أتمنى توفر مواقع لتعليم اللغة العربية بالصورةوالصوت والحركة والإبداع مثلما هي مواقع تعليم اللغة الإنجليزية منتشرة… وبخاصة للنشئ الجديد

    الحمدلله على نعمة القرآن الكريم الذي جاء أيضاً حافظاً للغتنا العربية من الضياع . الحمدلله

  32. صمود الإسلام says:

    بوركت أخي الكريم ،،

    كالما تمسكنا بالقرآن الكريم طالما زادنا ألقاً .
    لكن بصراحة كله كوم ولغة الأرقام مع الإنجليزي كوم آخر ( حروف إنجليزي + أرقام = عربي ؟؟!!! …….تصيبني هذه اللغة بالغثيان :redface:

  33. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
    نصائح وإشارات قيمة أخي الكريم عوني، وإني أوافقك عليها كلها باستثناء ما تعلق منها بالواو، فإنك إن لاحظت الكتب أو النصوص ما وجدتها أبدا منعزلة في آخر السطر كما حدث في مقالتك هنا في ثلاثة مواضع، فلا خطا باليد، ولا نصوصا في أمهات الكتب نجد حالها كذلك، والواقع أن هناك جدال يتعلق بهذا الأمر، فإن كنا نؤمن بضرورة جعل مسافة بعد واو العطف وما يليها فإنه يجب أن تكون مسافة غير قابلة للكسر، حتى لا تحدث تلك الظاهرة التي تجعل الواوات منعزلة في آخر الأسطر وهو أمر لا يصح أبدا برأيي..
    لذلك وفي حالة تعذر كتابة المسافة غير القابلة للكسر، فإن الحل برأيي أن يكون الواو ملتصقا بما بعده، وأعتقد أن المثال الذي ضربته لنا، أي: “ولي” و “و لي” أمر يحسم بسرعة إذا أضيف التشكيل، فضلا عن كون إحدى هاتين الكلمتين فيها حرف مضعف..
    شخصيا لا أترك فراغا أبدا بعد واو العطف، حتى لا أقع في نص به واوات تقبع في آخر السطر بشكل غريب ونشاز عن عربيتنا، وهو ما أردت الإشارة إليه هنا..
    أجدد لك شكري أخي الكريم، واعذر إطالتي..
    مني لك أرق تحية..

  34. إيثار says:

    شكراً لك أخي على الطرح..

    لكن حسب ما أعلم فإن الواو تلحق بما بعدها دوماً..

    والدليل على ذلك أنه لا يجوز كتابتها في نهاية السطر لوحدها، مثل:

    “أنا و
    أخي”

    والله أعلم..

  35. دودة القز says:

    صح ليش “ذ” مسكين رامينو لحالو ….؟
    بعض الكلمات الي الاحظها في المسن والمنتديات :.
    شوكرن > شكرا 😕
    تيب > طيب 😐
    موزوع > موضوع :against:
    قميل> جميل 😯

  36. عزيزة علينا لغة الضاد

    سأكمل بنصيحة ولكن ليس لمستخدم الكيبورد وإنما لصانعها
    لماذا وضعت كلمة ( لا ) ولم تضع مكانها حرف (ذ) وجعلته هناك وحيدا يعاني البعد ويقاسي الوحدة إلا من شدة تؤنسه وتأخذ بيده

  37. عوني says:

    #ميس داغر→ سيدتي، أشكرك على توضيح ما نقلتيه، و في الواقع اللغة العربية كما هو واضح أنها أخذت كثيرا عن اللغات الأخرى كالإنكليزية على وجه الخصوص، و ذلك في المسائل المتعلقة بعلامات الترقيم و “أتيكيت” كتابتها. لذلك ليس هناك حسم في هذه الأمور، بعكس اللغة الإنكليزية التي إنتعشت في القرون الأخيرة مع بروز علم اللسانيات الذي وضع قواعد لأدق التفاصيل للغة الإنكليزية. و إستفدنا نحن من تلك الثورة في القواعد التي وُضعت للنواحي المشتركة بين الإنكليزية و العربية، كعلامات الترقيم.

    لعل كلامك صحيحا فيما يخص لغة الصحافة، و لكن الرأي الذي نقلته هو رأي أكاديمي، أي أننا نعلمناه في الجامعة، و وجدت أن المسألة المتعلقة بفصل حرف العطف عن ما يليه من كلمات منطقية، و قد بررت ذلك في تعليقاتي السابقة.

    سرني وجودك و نقاشك و أشكرك على نصيحتك للإنتباه إلى لغتي. لا أبرئ نفسي .. و لا أنكر وجود أخطاء في كتاباتي، و كلامي عن تحسين وضع لغتنا جاء من إصرار مني على تعلم كتابة اللغة العربية بشكل صحيح. لذا فالأمر لا يعدو عن تذكرة لي و لجميع المدونين.

  38. شكرا أخي نهشل بن شداد على التوضيح ، فأنا في الحقيقة لم أكن أعلم أنّ ” فش الغل ” هي جملة عربية فصيحة .. :flower:
    أما الأخ محمد .. فحرف الواو ، وفق معلوماتي البسيطة، يتم الحاقه مباشرة بالكلمة التي تليه حسب قواعد التحرير الصحفي المتبعة في الصحف والمجلات .. لو تم ترك الخيار لي فأنا لا أحبذ هذا الإلحاق 😕 .. إلا أنّ صحفيا ً كان في وقت ٍما قد نبهني إلى وجوب كتابته على هذا النحو ..
    الأخ عوني .. أرجو تصحيح كلمة (كتابته ) الواردة في تعليقك الأخير وذلك بإضافة حرف الهاء ، كما أرجو منك الإنتباه أكثر لما تكتب لأنّ في بعضه أخطاء ًنحوية !! خصوصا ً أنك أنت من قد قمت بإثارة هذا الموضوع 🙂

  39. محمد says:

    :pro:
    لكن أخالفك في هذا :
    “ربما الحالة الوحيدة التي يُسمح لحرف الواو إلحاقه بالكلمات التي تليه هي عندما تتبعه ألف ساكنة، مثل: واذكُر في الكتاب، واعفُ عني، واستُر عوراتنا”

    حتى في هذه الحالة الواو يجب أن تفصل عما يليها …

  40. نهشل بن شداد says:

    شكرا جزيلاً يا عوني

    و كما قالت rana الرد 14
    من لا يجيد قواعد العربية عند التشكيل سيقع في أخطاء أدهى و أمر 😯

    Ahmed الرد 18
    يوجد مصحح للإملاء في فايرفوكس تستطيع إضافة معجم (قاموس) عربي للتحقق من لغويا من الكلمات 🙂
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:3

    الرد 30 ميس داغر
    كلمات الجملة ليست عامية
    فشش (الصّحّاح في اللغة)
    فَشَّ الوَطْبَ يَفُشُّهُ، أي أخرج ما فيه من الريح. يقال للغضبان: لأفُشَنَّكَ فَشَّ الوطبِ، أي لأخرجنَّ غضبك من رأسك.
    وربَّما قالوا: فَشَّ الرجلُ، إذا تَجَشَّأَ.
    والفَشُّ: سرعة الحَلَبِ.
    وقد فَشَشْتُ الناقةَ.
    وناقةٌ فَشوشٌ: منتشرة الشَخْبِ.
    والفَشُّ: حمل الينْبوتِ.
    وانْفَشَّتِ الرياحُ: خرجت عن الزِقِّ ونحوه.
    وانْفَشَّ الرجل عن الأمر، أي فَتَرَ وكسِلَ.
    وانْفَشَّ الجُرحُ: سكن وَرَمُهُ.

    غلل (الصّحّاح في اللغة)
    الغَلَّةُ: واحد الغَلاَّت.
    والغَلَلُ الماء بين الأشجار والجمع الأغلالُ.
    والغِلُّ بالكسر: الغشُّ والحِقدُ أيضاً.

  41. 😀 😀 😀

    جميل جدا ً .. لقد ” فششتَ غُلّنا ” في جهّال اللغة العربية
    .. وما تزعل على الجملة العامية !!

  42. female says:

    100% عوني باشا :pro:

  43. uniquexm says:

    أحاول أن أكتب باللغة العربية الفصحى
    لكن الله يستر أتمنى يوما

    أن أكتب بالعربية الفصحى بطريقة روعة

  44. عوني says:

    أشكر جميع الذي ساهموا في إثراء الموضوع، و أعتذر لكم فما قاله الأخ فهد صحيح، هذه ليست أخطاء قواعدية بل إملائية :redface:

    أود أن أشارككم بالرابط التالي الذي يناقش ذات الموضوع:
    http://ar-wp.com/showthread.php?t=6441

    و لمن يسعى لتعلم قواعد اللغة العربية فليس لكم سوى مدونة حصة إملاء:
    http://emlaa.wordpress.com

  45. أخي الكريم،
    في الحقيقة كل ما ذكرته هو أخطاء إملائية ، ناهيك عن الأخطاء اللغوية والنحوية، أحياناً تقرأ كلاماً بالكاد تفهمه وهو بلسان عربي وباللغة العربية
    فأين اللغة يا سادة؟!

    نسأل الله السلامة والعافية والثبات.

  46. تقوى محمود says:

    أخي عوني، أقولها لك بالمصري “ينصر دينك ” لكم تعذبت و أنا اتصفح الموضوعات و الردود و في الشبكة و في بعض الجرائد أو المكاتبات العامة ،و لكن ليست عندي الشجاعة لكي انبه على الأخطاء مثلما فعلت أنت خوفاً من الإحراج أو السخرية ، و لكن لكم الريادة السباقة و مشكور عليها و كل عام و أنت و جميع الأعضاء بكل خير و سعادة.
    إليكم بعض الملاحظات :-
    1-كاف الخطاب للمؤنث أمثال : لك و بك و منك و عليك -و كلها بكسر الكاف- تكتب :لكي و بكي و منكي و عليكي …إلخ.
    2-الهمزات على الألف مهملة مثل :- أخي و أختي و أهنئك و أرجوك ..إلخ و كذلك الهمزة تحت الألف و الألف الممدودة (آ).
    3- هناك كلمات تنطق فيها الياء و لا تكتب مثل :- باق – راع فالبعض يدرج الياء فتصير باقي و راعي.

  47. زينب السمان says:

    موضوع رائع جدا وجزاك الله خيرا عوني.
    وانا اعترف بمقولة ان اتقاننا لللغة العربية هو طريقنا لاتقان جميع اللغات الاخري.

  48. FAHAD says:

    ايضا من الاخطاء الشائعه

    كتابة “انشاء الله” والصحيح كما تعرفون انتم “ان شاء الله”

    ترجمة troubleshooting بـ “اصطياد المشاكل” ولم يذكر هل هو اصطياد في ماء عكر أم نقي!

    هذي ترجمة الوافي الاصدار السابع ههههههههههههه

  49. fatosha says:

    موضوع رائع جداً جداً ..

    للأسف أحياناً نرتكب أخطاء بحق لغتنا العربية دون انتباه ..

    أحاول كثيراً تجنب ذلك، رغم أنني أقع فيها للأسف ..

    منذ عدة أشهر قرأت كتاب يحتوي على أخطاء شائعة في اللغة العربية، اكتشفت أن ثلاثة أرباع ما نكتبه خاطئ ..

    ولكن للأسف لم أحفظهم .. سأحاول عما قريب أن أدرج أهم هذه الأخطاء في مدونتي

  50. صراحة موضوعك رائع رائع رائع جداً ماشاء الله عليك عوني
    بصراحة والله مقصرين وأوقات من الإستعجال نرتكب أخطاء فادحة 😈

    ربي يعطيك العافية دائماً متميز :flower:

  51. عوني says:

    أشكر جميع المعلقين للمشاركات الفعالة التي أضفتموها.

    #هيفاء→ بالنسبة لحرف العطف فبالفعل القرآن لم يطبق فيه ما ذكرته في التدوينة، إنما قد يعود ذلك لضرورة توفير المساحة أثناء الطباعة أو لأن القرآن جميع كلماته مشكلة بالحركات و لن يضيّع القارئ بين الكلمة و حرف العطف، و قد ذكرت سبب ضرورة كتابة حرف العطف منفصلا عن غيره من الكلمات، إذ أن حرف الواو يكون في كثير من الأحيان من أصل الكلمة و يأتي في أولها. و ما نقلته في هذا الصدد هو قول الأكاديميين و أساتذة جامعتي.

  52. متابع says:

    شكرا جزيلا على الإلتفاتة لهذا الموضوع .. وقولي فيه أن اللغة العربية هي حاضنة الأمة ومرجعها بل وموحدها لكن ذلك لا يمنع أن ، لكل قطر خصوصيته المنبثقة من عاداته وتقالده الخاصة .. أنا لا أدعو إلى العامية ولكن أنظر إليها على أنها واقع طبيعي أفرزه المد الزمني والتشتت الجغرافي للدول العربية .. والإسلام يشمل الكل ليس العرب فقط بل العالم ..

  53. Ahmed says:

    مقالك يبشر بوجود قلة من الغيورين على لغتهم.
    وإنه لمن المزعج حقًّا أن ترى أخطاء لا تغتفر، وترى أصحاب الإنجليزية يهتمون بلغتهم اهتماماً بالغاً. على سبيل المثال: محررات الكتابة على الإنترنت تجد فيها كثيراً مصححًا للإملاء، لكن هل تجده في المواقع للغة العربية.

    لو أن كاتباً إنجليزيًّا كتب مقالاً فيه أخطاء لغوية، أين سيدس وجهه؟
    لكن.. افتح أي موقع أو صحيفة واقرأ لكتاب كبار وستجد من الأخطاء ما لا يحصى.

    ناهيك عن الترجمة الحرفية من الإنجليزية، أحد الكتاب ترجمة troubleshooting بـ “اصطياد المشاكل” ولم يذكر هل هو اصطياد في ماء عكر أم نقي!

  54. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..
    موضوع رائع أخي :pro: .. صراحة أكثر خطأ يثير جنوني 😈 هو إستبدال حرف ال ( ذ ) ب ال ( ز ) .. أكره حياتي حينما أجد الكثير يكتبون ( اعتذار ) هكذا ( اعتزار ) .. حتى أنني شككت في نفسي و فتحت المعجم الوجيز لأتأكد من خطأي .. الفعل هناك كلمة عزرا لكنها تفيد معنى آخر تماما .. بالضبط مثل الآية التي ذكرتها نصبوا الفاعل و رفعو المفعول لينقلب كل شيء رأسا على عقب .. 😯
    و بالفعل أخي التشكيل مهم جدا خاصة الشدة و السكون .. أتذكر انني كنت صغيرة كنت لا التفت للتشكيل حتى انني كبرت و انا انطق بعض الكلمات بطرق عجيبة .. لكني أحاول أصلح من الوضع ..
    ليلة الأمس كان يوم الدعاء و كان للفاصلة نصيب في دعائي .. دعوت لها بالسير في الطريق المستقيم .. و طبعا أخي أنت أيضا لك نصيب في الدعاء من أجل المجهود الذي تبذله في سبيل في الموضوعات الهامة .. ربي يوفقك ..
    جزيل الشكر أخي ..
    تحياتي العطرة لك
    و دمت بخير ..

  55. فعلا نصائح قيمه بارك الله فيك،،

    بعض الاخطاء التي أراها في الماسنجر::

    فعلن

    الدونيا

    اوختي

    تيب خخخ

    وهلم جراً،،

    اشكرك مرة اخرى

    توتــــا

  56. علوش says:

    يا سيدي فعلاً، هذا الجزء حكيت فيو عن علامات الترقيم، بدنا منك جزء عن القواعد الشائعة، هيك بأسلوبك الحلو المتقن.

  57. rana says:

    رائعــــة هذه الإلتفاتة إلى لغتنا العربيـــّة,البعض لا يعرف التشكيل الصّحيح فالأفضل لنا ألّا نستخدمه كي لا نقع في أخطاء أفظع
    جزاكَ الله خيراً .

  58. Pen says:

    أحسن الله إليك
    حقيقة، دائماً ما أقف مقهوراً من ضياع حتى أبسط حقوق لغتنا، ألا يستطيع الشعب العربي أن يكتب بطريقة صحيحة؟ أتغاضى عن الكثير من الأخطاء التي قد تكون صعبة أحياناً أو مشتبهه، ولكن مايحيرك تلك الاخطاء التي لايقع فيها حتى الأطفال، أجدها بكثرة على صفحات الانترنت.
    وفقك الله أخي الكريم
    ودمت محافظاً على لغتك

  59. منى الشريف says:

    شكرا لك اخ عوني فعلا فقد انتبهت على هذه الاخطاء وناهيك عن الاخطاء الاملائية حدث ولا حرج ولو ان هذا الحال موجود حتى عند طلاب الجامعة كثير من الكلمات تحزن عليها عندما يكتبوها بحيث تفقد قيمتها اللغوية رحم الله سيبويه والخليل بن احمد الفراهيدي لو كانو يقراون مايكتب ومايلفظ الان وانا اقول اساس بناء قواعد اللغة العربية هي منذ الطفولة وفي المراحل الاولى المفروض يتولى تدريسها اساتذة اكفاء في طريقة تعليمهم للغة العربية وخاصة دخلت الان علينا صفة التكلم باللغة العربية وترقيع الجملة بكلمات غربية بحيث انا الان لاارد السلام لمن يقول هاي لماذا هاي ومابها تحية الاسلام لو فهم معنى هذه التحية لخجل من كلمة هاي او باي كلمات تفقد الرجولة للشخص المتكلم خاصة الشباب يقف طويل وعريض القامة ليقول هاي او باي .

    اما الاخت ندوة اشكرك كثيرا اختي كنت بحاجة ان اعرف تحريك الكلمات ولكن صدقا لم يكن لي علم كيف استخدم الكيبورد للحصول على هذه الحركات جزاك الله خيرا

  60. ندوة says:

    أخي عوني
    منذ وقت و أنا ألاحظ طر يقة الكتابة في المنتديات وخاصة استخدام اللهجات المحلية بوجود اعضاء من كل مكان في الوطن العربي واحيانا يتعذر الفهم للبعض ولهذا نتمنى ان تكون اللغة الفصحى قدر الامكان هي القاسم المشترك ليفهم الجميع .. اما بالنسبة لتشكيل الاحرف فقد عثرت على موضوع .. اسرار الكيبورد انقل لكم مايفيد في تشكيل الحروف للأستفادة منه..

    Shift + E :>> الضمة

    Shift + X : >>السكون

    Shift + Q :>> الفتحة

    Shift + A :>> الكسرة

    ذ + Shift :>> الشدة

    Shift + Z :>> المدة

    Shift + W :>> تنوين فتح

    Shift + S :>> تنوين كسرة

    Shift + R :>> تنوين ضم

    Shift + T:>> لإ

    Shift + G :>> لأ

    Shift + Y : إ

    Shift + H : أ

    Shift + N : آ

    Shift + B : لآ

    شكرا لك اخي عوني لطرح هذا الموضوع ونتمنى ان نتلافى اخطاءنا في استخدام لغتنا الجميلة ..

  61. مريم يوسف says:

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    سلمت يداك اخى عونى على تلك القنابل الموقوته التى تفجرها فى وجه كل من خان لغته العربيه
    و مع كل أسف فقد وقعت من قبل فى ذلك المستنقع و لكنك نبهتنى له الا و هو ( علاقة الحب غير الشرعيه بين حرف العطف الواو و ما يليه من كلمات ) جميل جدا هذا التشبيه .
    كثير من تلك الاخطاء ارى انه يمكن السيطره عليها و التخلص منها بالقراءه المستمره و المتأنيه للقرآن الكريم .. و هذا ما استخدمته انت بالفعل عونى فى الشرح و الاستدلال بالأمثله .
    ربما يخطئ الانسان فى الكثير و الكثير لكن اعتقد بعد تلك التدوينه سيكون انتباه شديد .. ارجو ذلك لنفسى على الاقل و الله المستعان .
    فى امان الله

  62. يوسف الغامدي says:

    جميل جداً , و لكن ياليت لغتي تكتب و من يخطي بها ؛ سنفهم من سياقها , و لكن أذا أصبحت الحروف الإنجليزية جزء منها “3arabi” “ya3eeni” 🙁
    أما التشكيل فالمبدأ فيه أصبح “سكّن تسلم”
    و ذهب تعب “أبو الأسود الدؤلي” هباء في وضع النقاط !
    فالله المستعان يا عونيـ .
    الف شكر أخي 🙂

  63. //

    مسكينة هي اللغة العربية ..

    تعاني كثيراً .. من أبنائها ..
    و ما ذكرتم .. ربما يعتبر هيناً ..
    أمام الأخطاء الإملائية الفاضحة ..
    أحياناً ..
    تصدر ممن تجاوزوا المراحل الجامعية للأسف ..

    .
    .

    من الأحرف التي تعاني ..
    زيادة على ما أوردتم ..
    حرف “الضاد” ، الذي ينقلب إلى ” ظاء” ..
    مما يجعل ” حضر ” تصبح ” حظر ” ..
    وغيرها من الكلمات التي تأنّ من ثقل عصا الـ “ظاء”

    .
    .

    إضاءة ماتعة ..

    رآآئع بحق ..

    دمتم على الخير ..

    //

  64. عوني .. بارك الله فيك على هذه النصائح القيمة .. أنا أيضا أحب التحدث بالعربية الفصحى بعالم الانترنت وأحب قراءتها .. من أكثر الأخطاء الإملائية هي (لكن) كما ذكر .. وحرف الضاد المميز للغة العربية .

    أعتقد اني مقصرة مع الفاصلة العربية فلا أستعملها كثيرا وقد استعمل عنها الأجنبية .. عموما أشكر لك على التنبيه .. وأشكر أخواني على التعقيب، فجزاكم الله كل خير

  65. HimtoX says:

    جزاك الله خيرا على الموضوع الرائع، وعلى النصائح الأروع.
    تعاني اللغة العربية كثيرا هذه الأيام ونعاني معها أكثر 🙂 ولكنها خطوة على الطريق..

    أعتقد أنه إذا ما خيرت بين أن أرى لغة عربية سيئة أو لا أراها على الإطلاق، سأختار أن أراها سيئة، لأنها ستكون البداية وخطوة يسهل أن نقول بعدها أننا نريد التصحيح كما ذكرت في مقالك.

  66. yousef awad awad says:

    و الله دائما يا أستاذ عوني تتحف المنتدى والمدونة بأشياء جميله

  67. أحاول دوما الأخذ بهذي النصائح وأعمل على أن تصل الفكرة كما هي في ذهني معتمدا على التشكيل وشكرا لك أيضا
    دمت بخير 😀

  68. جيد،
    أضيف للموضوع الأخطاء التالية:
    – مسألة التذكير و التأنيث في الخطاب، “كيف حالكي يا فاطمة” خطأ، و الأصح هو “كيف حالك يا فاطمة”، أصادف هذا الخطأ كثيرا (2110 نتيجة في گوگل عن “كيف حالكي”).
    – الفاصلة ذكرتها في موضوعك، لكن هناك فاصلة أخرى أكثر معاناة: الفاصلة الموجودة بين الأرقام: هل العدد “ثلاثة فاصلة خمسة” يكتب هكذا 5ر3 ؟ أم هكذا 3،5 أم هكذا 3,5 أم هكذا 3.5 🙂
    واضح جدا أن أسوئها كتبة حرف الراء عوض الفاصلة.
    والله كارثة، و أنا أكتب ردي هذا خطر في بالي الرقم 3،5 كمثال لما ذكرته، بحثت عنه في گوگل فوجدته كتب 3ر5 أكثر من 5000 مرة!!
    – لا توجد “مساحة” قبل الفواصل و النقط و هلم جرا، المساحة بعد علامات التنقيط، مساحة واحدة فقط و لا زيادة على مسكين 🙂

  69. أحسنت أخي عوني الطحش على موضوعك المميز ، في طرح علامات الترقيم
    التي تلعب دورا هاما في الكتابة :pro: و أتمنى من الله أن أتقنها بشكل أفضل
    لانني منتبه جداً لهذة العلامات 😕 .
    تقبل تحياتي . 😎

  70. هيفاء says:

    تهمّني الكتابة بعربيّة فصيحة صحيحة، و إن كنت غير متقنة لها، لكن يقلقني دومًا قراءة الأخطاء المتكررة على الشبكة ككلمتي (لكن) و (اضغط) حيث أجد الكثير يكتبها هكذا: (لاكن)، (اظغط)!
    ما ذكرته من الملحوظات جميل جدًا، و وجدت نقطة لم أكن أعلم بأنها تُعدّ خاطئة، ألا و هي وصل حرف الواو بالكلمة التي تليه! اعتدت على وصل الواو دائمًا و سيصعب علي فعلًا إلغاء وصله من باب التعوّد.
    شخصيًا لا أظنّها “خاطئة” و أرى بأنه لا حرج في وصلها من باب كونها أداة عطف و مادام المعنى واضحًا. خصوصًا و أنّها وُصلت في القرآن في مواضع كثيرة. فما قولك في ذلك؟

    شكرًا على إهتمامك باللغة و أرجو الله أن يعيننا على إتقانها.

    * كتبت الرد بواو مفصولة إحترامًا للتدوينة.

أكتب تعليقا